(Partie 2) Réplique Fulgurante Contre Ses Propos Selon Lesquels L’Ange De La Mort Ne se Nommerait Pas ‘Azraïl!!!

Bismi l-Lahi r-Rahmani r-Rahim

Comme vous pouvez le voir en cliquant ici  ===> Selon l’avis personnel et isolé de Al ‘Ouhtaymine, on ne connaitrait pas le nom de l’Ange de la mort. Pourtant il est bien connu qu’il se nomme AZRAÎL.

Comprenez-vous la gravité du sujet??

Cet homme faussement appellé “savant” ne fait rien d’autre qu’émettre SES PROPRES et n’a que faire des dizaines et centaines de savants qui ont confirmé que l’ange de la Mort s’appelle AZRAIL. Autrement dit Al Ouhtaymine ne suit aucun savants, aucun, alors qu’il clamait haut et fort suivre le Qour’an, la majorité et la Sounnah! Mensonge! Il est un devoir de mettre en garde contre les personnes qui dupent les musulmans en se faisant passer pour des savants alors qu’ils ne font rien d’autre si ce n’est égarer les personnes!!!

Ci Dessous 10 Scans De Savants Ayant Nommés L’Ange De La Mort ‘Azraïl

Abou Nou3aym a  dit:

Cliquez sur les images pour les agrandir:

 

Traduction relative du passage surligné:

Que l’élévation soit accordée à Jibril, Mika’il, Israfil et Azra’il…

قال أبو نعيم  في كتابه حلية الأولياء وطبقات الأصفياء

وصل على جبريل و ميكائيل و اسرافيل و عزرائيل و رضوان و مالك

Abou Hayyan a dit:

 

Traduction relative du passage surligné:

L’ange de la mort s’appelle Azra’il.

قال أبو حيان في كتابه البحر المحيط في التفسير

ملك الموت اسمه عزرائيل

Ad-Doussouqi a dit:

 

Traduction relative du passage surligné:

En faisant allusion à l’ange de la mort, en disant qu’il s’agit de Azra’il.

قال الدسوقي في كتابه حاشية الدسوقي على الشرح الكبير

وكذا دخل علينا كأنه عزرائيل

Al-Baydawi a dit:

 

Traduction relative du passage surligné: (en parlant des meilleurs des anges)

Jibril, Mika’il, Israfil, Azra’il.

قال البيضاوي في كتابه أنوار التنزيل وأسرار التأويل

قيل هم جبريل و ميكائيل و اسرافيل و عزرائيل

Al-Ghazali a dit:

 

Traduction relative du passage surligné:

Le nom de l’ange de la mort est Azra’il.

قال الغزالي في كتابه إحياء علوم الدين

ملك الموت و اسمه عزرائيل

Ibnou Hajar al-Haytami a dit:

 

Traduction relative du passage surligné:

Parmi les meilleurs des anges il y a: Jibril, Mikail, Israfil et Azra’il

قال ابن حجر الهيتمي في كتابه الفتاوى الحديثية

فأكابرهم  جبريل و ميكائيل و اسرافيل و عزرائيل

Al-Khazin a dit:

 

Traduction relative du passage surligné:

L’ange de la mort est Azra’il 3alayhi salam.

قال الخازن في كتابه لباب التأويل في معاني التنزيل

ملك الموت وهو عزرائيل عليه السلام

An-Naçafi a dit:

 

Traduction relative du passage surligné: (en parlant des anges il dit)

Jibril, Mika’il, Azra’il et d’autres que eux.

قال النسفي في تفسير سورة النساء 

كجبريل و ميكائيل و عزرائيل و نحوهم

Al-Baghawi a dit:

 

Traduction relative du passage surligné:

Celui qui retire les âmes est Azra’il.

قال البغوي في كتابه معالم التنزيل

و كل بقبض أرواحكم و هو عزرائيل

Ahmed al-Wancharissi a dit:

 

Traduction relative du passage surligné:

Les âmes sont retirés par Azra’il.

قال احمد الونشريسي في كتاب المعيار المعرب و الجامع المغرب

يقبضها عزرائيل

Pour davantage de précision concernant le sujet  » Azrail Ange de la mort » cliquez sur la photo

azrail l'ange de la MORT SITE

Publicités
Cet article, publié dans Outhaymine & les Oppositions à Ahlou Sounnah, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s